Here you will get to know HANG TO DEATH MEANING , BURN TO DEATH MEANING AND MUFFLE TO DEATH MEANING with examples
HANG TO DEATH (Phansi se marna English meaning)
Hang to death meaning , Hang to death meaning in Hindi , Hang to death meaning use in the sentences , phansi de kar marna english meaning , and Phaansi laga kar maarna with sentences
HANG TO DEATH MEANING IN HINDI :-
- PHANSI DEKAR MAAR DENA
- RASSI KE PHANDE SE MARNA
- PHANSI SE MAR JANA
HANG TO DEATH MEANING OF ENGLISH :-
- ON EVERY SIDE OF NECK PUTTING ROPE AND TO KILL SOMEONE
- THE DEATH PENALTY
- CAPITAL PUNISMENT
SENTENCES OF HANG TO DEATH
- When I reached there , I found him hanging to death .
( Hindi — Jab me wahan pahuncha toh mene usse latka hua mara mila )
2. The court sentenced to hang to death her .
( Hindi — Adalat ne usse phansi se maarne ki saja sunae )
3. A student Hung to death himself because he had failed in 12th Exam .
( Hindi — Ek student ne khudko phansi lagae kyunki wahe 12th ki parisha me fail ho gaya tha )
4. No one even bothered of his family After he was hanged to death .
( Hindi — uski phansi se maut hue uske bad kisi ne bhi uske pariwar ki parwaha bhi nahi ki )
5. You should to be afraid from hang to death .
( Hindi — Tumhe darna chahiye Phansi wali maut se )
BURN TO DEATH ( jala kar mar dena English meaning )
Here you will read BURN TO DEATH MEANING , BURN TO DEATH MEANING IN ENGLISH , BURN TO DEATH DEFINATION , BURN TO DEATH USE IN THE SENTENCES , HANG TO DEATH MEANING , JALA KAR MAAR DENA ENGLISH MEANING AND BURN TO DEATH MEANING IN HINDI
HINDI MEANING OF BURN TO DEATH :-
- JALA KAR MAAR DENA
- KISI VYAKTI KO AAG LAGA KAR MARNA
- AAG LAG KAR MAR JANA
- AAG ME JAL KAR MAR JANA
ENGLISH MEANING OF BURN TO DEATH :-
- TO KILL SOMEONE BY PUTTING FIRE
- KILLED SOMEONE BY CATCHING FIRE
- TO SCORCH SOME FOR KILLING
- GET INFLAMED TO THE BODY AND DYING BY IT
SENTENCES OF BURN TO DEATH :-
- From time to time she got threats of burn to death
( Hindi — samay samay par ushe dhamkiyan milti theen jala kar mar dene ki )
2. She will be burned to death one day .
( Hindi — wahe jala kar maar di jayegi ek din )
3. The case of burn to death which is about to come to an end .
( Hindi — Jala kar mar dene wala case uska ant hone wala hai )
4. He had got into a big owed person because from previous many years . he was taking debt continiously without returned to anyone therefore he had been burned to death by debt providing people .
( Hindi — wahe bohot bada karzdar ban gaya tha kyunki phechle kae saalon se lagatar wahe karz le raha tha bina lautaye ishliye uske karz dene walon ne usse jala kar mar diya tha )
5. He was proven to be convicted of burn to death of his wife’s case .
( Hindi — Wahe apradhi shabit hua apni ko jala ke mar dene wale case mein)
MUFFLE TO DEATH (kapda thoos kar mar dena English meaning)
here you will learn MUFFLE TO DEATH MEANING , MUFFLE TO DEATH MEANING DEFINATION , MUFFLE TO DEATH USE IN THE SENTENCES , MUFFLE TO DEATH MEANING IN HINDI , HANG TO DEATH MEANING , AND MUFFLE TO DEATH EXAMPLES .
HINDI MEANING OF MUFFLE TO DEATH :-
- KAPDA MU ME THOOS KAR MAR DENA
- KOE CHEEZ MU ME THOOS DENA AUR MARDENA
- JABAR JASTI MUH ME KUCH BHAR KAR MAR DENA
ENGLISH MEANING OF MUFFLE TO DEATH :-
- TO KILL SOMEONE BY WELLING UP MOUTH BY SOMETHING
- FORCEFULLY TO FILL MOUTH BY SOMETHING TO KILL HIM
- FORCIBLY TO WELL UP MOUTH BY CLOTHES FOR KILLING SOMEONE
SENTENCES OF MUFFLE TO DEATH
- If you reached at right time , killer would not muffled to death him .
( Hindi — Agar tum sahi samay par pahunch jate , toh khoni usse kapda thoos kar nahi mar pata )
2. My friends made me muffle to death her .
( Hindi — mere doston ne mujh se muh me kapda thoosh kar usse marwa diya )
3. she was alone in her house . killer made the most of it and killer muffled to death her .
( Hindi — Wahe apne ghar par akeli thee . khoni ne uska pura-pura phayeda uthaya aur khoni ne usko muh me kapda thoos kar mar diya )
4. The thing was that thief could not steal anything in her house and when No sooner had he was caught than thief tried to muffle to death him .
( Hindi — Baat yeh thee ki chor kuch chura toh nahi paya aur jab wahe pakda hi gaya tha chor ne usse muh me kuch bhar kar marne ki kosisi ki )
5. Killer is not only clubbed but also muffled to death him .
( Hindi — Khoni ne na kebal peeta usse balki kapda dhoosh kar mar diya )